Inglés: Gestión Comercial

Categorías: 
Idiomas
Fechas Impartición: 
De 10/02/2022 a 28/07/2022
Codigo del Curso: 
ADGX01
Horas a distancia: 
200
Días de la semana: 
Online
Horario: 
Online
Requisitos de Acceso: 
Dirigido a trabajadores ocupados en el ámbito sectorial de HOSTELERÍA Y TURISMO (Régimen general o autónomos)
También pueden participar personas en desempleo o en situación de ERE o ERTE de sectores en crisis.
 
El nivel requerido para acceder al curso es el sigueinte: 
     - B.U.P. cursado o FP I rama administrativa.
     - Experiencia profesional o formación como Administrativo Comercial.
     - Conocimientos de Inglés a nivel medio equivalente al menos a 200 horas de formación.
 

Preinscríbete


Objetivos: 
Resolver de forma correcta y fluida las labores de gestión administrativa de las relaciones comerciales y empresariales en lengua inglesa, desarrollando los procesos de comprensión y expresión oral y escrita generados por esa actividad.
 
Contenidos: 
A) Prácticas
  • Dada una situación supuesta de comunicación personal con un cliente, identificar y practicar estructuras para expresar interés, sorpresa, negación, confirmación, e indignación.
  • Dada una situación supuesta de comunicación personal con un cliente, identificar y practicar con las
  • estructuras para expresar opiniones, de forma oral y escrita.
  • En distintas situaciones de relación con clientes:  
  • Utilizar correctamente frases de cortesía, de acuerdo, y desacuerdo
  • En conversaciones telefónicas simuladas con un cliente extranjero:
  • Realizar y aceptar sugerencias
  • Proponer y aceptar consejos
  • A partir de conversaciones telefónicas simuladas en inglés:
  • Verificar la exactitud del número marcado
  • Identificarse e identificar al interlocutor observando las normas de protocolo
  • Adaptar una actitud y conversación a la situación e interlocutor
  • Transmitir la información
  • Despedirse
  • En una conversación telefónica:
  • Tomar y anotar recados telefónicos
  • Mantener la conversación de forma fluida y correcta
  • Dado un supuesto de conversación telefónica en inglés:
  • Dejar un mensaje en el contestador
  • Explotar mensajes en inglés dejados en el contestador
  • En una supuesta conversación con un cliente para resolver una reclamación de un caso:
  • Utilizar las estructuras adecuadas para informarse
  • Interpretar la información recibida
  • Dar respuesta a la reclamación
  • Dado un pedido de compra y una factura en inglés, interpretarlos.
  • Dadas distintas cartas y/o fax en inglés: Traducirlos y Sintetizarlos
  • A partir de distintos mensajes comerciales elaborados en español, redactarlos en inglés
  • En distintos supuestos convenientemente caracterizados, redactar una carta solicitando y/o concertando una reunión con un cliente
  • En una simulada reunión de trabajo con unos clientes extranjeros: ¨ Tomar notas y/o confeccionar un acata y orden del día en inglés
  • Dado un catálogo de productos -o parte del mismo-, con sus referencias técnicas, traducirlo al idioma inglés
  • Dado un supuesto de nuevos clientes extranjeros a incorporar en las bases de datos:
  • Solicitar a los clientes los datos e informaciones administrativas y comerciales necesarias
  • Verificar la exactitud de los datos recibidos
  • A partir de los datos y condiciones de una operación de compra-venta:
  • Elaborar la factura proforma en inglés
  • Contactar con el cliente para informarle de las condiciones de la operación
  • En una supuesta conversación telefónica con un cliente extranjero:
  • Resolver dudas de la operación de venta
  • Precisar y rebatir las explicaciones dadas por el cliente
 
B) Contenidos teóricos
  • Gramática
  • Verbo
  • consolidación del presente, simple y continuo
  • del pretérito imperfecto, simple y continuo
  • del futuro
  • pretérito perfecto
  • for and since
  • pretérito pluscuamperfecto
  • condicional
  • subjuntivo
  • Consolidación de adjetivos y pronombres
  • Consolidación de verbos auxiliares
  • Consolidación de adverbios de cantidad
  • Consolidación de adverbios de frecuencia
  • Comparativos y superlativos
  • Oraciones de infinitivo
  • Preposiciones
  • Adverbios: as well as; seldom; barely; a little; rather; quite; fairly;... + base form, o + adjetivo
  • Phrasal verbs and prepositional verbs
  • Infinitivo y Gerundio. Oraciones de infinitivo y gerundio contrastadas
  • Conjunciones. Oraciones subordinadas
  • La voz pasiva
  • Oraciones de relativo
  • Oraciones condicionales
  • El estilo indirecto. Diferencias entre say y tell
  • Reglas de puntuación y uso de mayúsculas
  • Positive and negative questions with positive and negative statements
  • Expresiones con verbos causativos: to have (get) something done
  • Estructuras Lingüísticas
  • What about someone?
  • I'd like..
  • Could you...please
  • Do you mind if?
  • What about something?
  • How important it is?
  • How long does it take?
  • How do I get?
  • 2.a persona de imperativo + and + infinitivo sin to
  • I've just
  • The same as
  • Different from
  • Used to + base form
  • Either...or
  • Neither ... nor
  • I should think
  • I guess
  • Why don't we?
  • Why not?
  • Roughly speaking,...
  • Fonética
  • Enfasis en la comprensión oral
  • Pronunciación clara y correcta
  • Expresiones y Léxico Comercial y Empresarial
  • Ofertas y pedidos, entregas de mercancías
  • Facturación
  • Contabilidad, pagos, descuentos, bancos
  • Impuestos, fiscalidad
  • Reclamaciones
  • Condiciones de venta, plazos
  • Exportación/importación
  • Transporte, embajale, seguros, almacenaje
  • Calidad, cantidad de producto
  • Términos técnicos del producto
  • Garantía
  • Normas nacionales/internacionales/UE
  • Publicidad
  • Garantía
 
C) Contenidos relacionados con la profesionalidad
  • Sentido de la practicidad y simplicidad en la expresión para reducir a frases sencillas, mensajes complejos.
  • Imaginación y creatividad para utilizar mensajes y expresiones previamente aprendidas en diferentes situaciones de comunicación.
  • Iniciativa y disposición activa a la utilización de la lengua extranjera.
  • Actitud positiva hacia la interpretación de indicios y mensajes implícitos en la comunicación.
  • Interés y gusto por la corrección formal en el lenguaje para que la comunicación recoja con fidelidad las intenciones de los interlocutores.
  • Tendencia a contrastar el funcionamiento de las distintas lenguas habladas/estudiadas como medio para un aprendizaje eficaz.
Metodologías: 

El curso se imparte en la modalidad de Teleformación
Podras realizar el curso desde cualquier lugar de lunes a domingo y sin restricción horaria.
Tu tutor realziará un seguimiento personalizado de tu progreso y te ayudará en todo lo que necesites.