Inglés Profesional Online (Varios Niveles)

Categorías: 
Idiomas
Fechas Imparticion: 
Por determinar
Codigo del Curso: 
9831
Horas a distancia: 
50
Horas presencial: 
0
Días de la semana: 
Online
Horario: 
Online
Requisitos de Acceso: 

Estar contratado en una empresa, dado de alta en régimen de Autónomos o inscrito como demandante de empleo en la CAPV.
Se realizará una prueba de nivel a aquellos participantes que tengan conocimientos previos de Inglés.

Preinscríbete


Objetivos: 

Capacitar al participante para comunicarse en inglés a nivel básico, medio o avanzado, según los niveles A1-A2-B1-B2-C1 del MCER (Marco Común Europeo de Referencia).

Contenidos: 

Hay 12 niveles que van desde un nivel básico o A1 hasta un nivel avanzado o C1.

Metodologías: 

El curso se desarrolla en un entorno multimedia altamente interactivo. Se realiza una evaluación continua y una prueba de evaluación al finalizar cada unidad didáctica.

Leer más

Inglés Profesional A1 - INTRODUCCIÓN

Categorías: 
Idiomas
Fechas Impartición: 
De 16/12/2021 a 04/05/2022
Codigo del Curso: 
9341
Horas a distancia: 
50
Horas presencial: 
0
Días de la semana: 
Online
Horario: 
Online
Requisitos de Acceso: 

 Curso dirigido prioritariamente a trabajadores ocupados de la CAPV
Específico para personas que no tengan conocimientos previos de Inglés.

Preinscríbete


Objetivos: 

Capacitar al participante para comunicarse en inglés a nivel básico funcional enmarcadas en situaciones que tratan necesidades primarias, conduciendo al alumno de un nivel A1 Introducción a un nivel de Usuario A1 Avanzado del MCER (Marco Común Europeo de Referencia).

Contenidos: 

El curso se divide en A1-1 y A1-2.

Metodologías: 

El curso se desarrolla en un entorno multimedia altamente interactivo. Se realiza una evaluación continua y una prueba de evaluación al finalizar cada unidad didáctica.

Leer más

Inglés C1

Categorías: 
Idiomas
Fechas Impartición: 
De 13/01/2022 a 06/07/2022
Codigo del Curso: 
SSCE05
Horas a distancia: 
240
Días de la semana: 
Online
Horario: 
Online
Requisitos de Acceso: 
Dirigido a trabajadores ocupados en el ámbito sectorial de HOSTELERÍA Y TURISMO (Régimen general o autónomos)
También pueden participar personas en desempleo o en situación de ERE o ERTE de sectores en crisis.
 
Nivel académico o de conocimientos generales mínimo: segundo curso de educación secundaria obligatoria (ESO) o nivel equivalente a efectos académicos o profesionales.
Nivel de conocimiento de la lengua inglesa: nivel B2 acreditado o contrastable mediante prueba específica de nivel.
 

Preinscríbete

 

Objetivos: 
Capacitar al alumnado para utilizar el idioma con flexibilidad, eficacia y precisión para participar en todo tipo de situaciones, en los ámbitos personal, público, académico y profesional, que requieran comprender, producir y procesar textos orales y escritos extensos y complejos, en diversas variedades estándar de la lengua, con un repertorio léxico amplio, y que versen sobre temas tanto abstractos como concretos, incluso aquellos con los que el hablante no esté familiarizado. 
 
Este programa formativo proporcionará a los alumnos la formación en lengua inglesa necesaria para que puedan presentarse a las pruebas de acreditación oficial del nivel C1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL). 
Contenidos: 
  • COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS
 
    • Contenidos léxico-semánticos
El alumno, en el nivel C1, tendrá un buen dominio de un amplio repertorio léxico, incluyendo expresiones idiomáticas y coloquiales, que le permita superar con soltura sus deficiencias mediante circunloquios, aunque aún pueda cometer pequeños y esporádicos deslices, pero sin errores importantes de vocabulario.
 
Las áreas para las que se considerarán subtemas y sus correspondientes repertorios léxicos, teniendo en cuenta las demandas de los objetivos de este nivel, son las siguientes:
  1. Identidad personal: dimensión física y anímica.
  2. Vivienda, hogar y entorno.
  3. Alimentación.
  4. Salud y cuidados físicos.
  5. Relaciones personales y sociales.
  6. Trabajo y actividades profesionales.
  7. Educación y actividades académicas.
  8. Ocio.
  9. Viajes, alojamiento y transporte.
  10. Compras y actividades comerciales.
  11. Bienes y servicios.
    1. Economía e industria.
    2. Gobierno, política y sociedad.
    3. Información y medios de comunicación.
    4. Cultura y actividades artísticas.
    5. Religión y filosofía.
    6. Geografía, naturaleza y medio ambiente.
    7. Ciencia y tecnología.
 
En el tratamiento de la competencia léxica, se tendrá presente que no existe un léxico «pasivo» y un léxico «activo» sino repertorios de formas y significados que dependen de la actividad comunicativa de la que se trate (comprensión, expresión, interacción, mediación). Una persona que lee o escucha la radio está tan activa lingüísticamente como cuando se dirige a una audiencia o toma parte en una conversación. En este sentido, el grado de competencia léxica propio del nivel debe adquirirse en relación con su carácter específico en los textos producto de las actividades lingüísticas correspondientes en las diversas situaciones de comunicación.
Se tendrá en cuenta, asimismo, la conveniencia de tratar el léxico considerando formas plurilexemáticas y unidades superiores a la palabra aislada de manera que se provea al alumno de un contexto más amplio de uso que facilite el desarrollo adecuado de la competencia léxica.
 
  • Contenidos gramaticales
 
A nivel C1, el alumno manifestará un alto grado de corrección gramatical de modo consistente y sus errores serán escasos y apenas apreciables. Los contenidos gramaticales que deben desarrollarse para este nivel son las siguientes:
 
    • Oración compuesta: Expresión de relaciones lógicas: Conjunción; disyunción; oposición; concesión; comparación, condición; causa; finalidad, resultado; relaciones temporales (anterioridad, posterioridad, simultaneidad).
    • Oración simple: Tipos de oración, elementos constituyentes y su posición. Fenómenos de concordancia.
    • El sintagma nominal: Núcleo (clases, género, número, caso de sustantivos y pronombres) y su modificación mediante determinantes (artículos, demostrativos, posesivos, cuantificadores), aposición, sintagma (nominal, adjetival, verbal, adverbial, proposicional), frase de relativo, oración y otros mecanismos. Posición de los elementos constituyentes del sintagma y fenómenos de concordancia interna. Funciones sintácticas del sintagma nominal.
    • El sintagma adjetival: Núcleo (clases, género, número, caso y grado del adjetivo) y su modificación mediante sintagma (nominal, adjetival, verbal, adverbial, preposicional), oración y otros mecanismos. Posición de los elementos constituyentes del sintagma y fenómenos de concordancia interna. Funciones sintácticas del sintagma adjetival.
    • El sintagma verbal: Núcleo (clases, tiempo, aspecto, modalidad y voz del verbo) y su modificación mediante negación y otros mecanismos. Posición de los elementos constituyentes del sintagma y fenómenos de concordancia interna. Funciones sintácticas del sintagma verbal.
    • El sintagma adverbial: Núcleo (clases y grado de adverbios y locuciones adverbiales) y su modificación mediante sintagma adverbial, preposicional y otros mecanismos. Posición de los elementos constituyentes del sintagma y fenómenos de concordancia interna. Funciones sintácticas del sintagma adverbial.
    • El sintagma preposicional: Núcleo (clases de preposiciones y locuciones adverbiales) y su modificación mediante sintagma adverbial, preposicional y otros mecanismos. Posición de los elementos constituyentes del sintagma y fenómenos de concordancia interna. Funciones sintácticas del sintagma preposicional.
 
  • Contenidos ortográficos
En el nivel C1, el alumno será capaz de comprender en textos escritos las convenciones ortográficas propias de la lengua meta y de utilizarlas para producir textos escritos en los que la estructura, la distribución en párrafos y la puntuación son consistentes y prácticas y en los que la ortografía es correcta, salvo deslices tipográficos de carácter esporádico. Las competencias
 
9
 
ortográficas que deben desarrollarse para este nivel son las siguientes:
 
    1. Variantes del alfabeto / de los caracteres y su uso en las diversas formas.
    2. Variantes en la representación gráfica de fonemas y sonidos.
    3. Adaptación ortográfica de préstamos.
    4. Valores discursivos de los signos tipográficos, ortográficos y de puntuación
 
  • Contenidos fonéticos y fonológicos
Esta competencia supone, a nivel C1, una capacidad articulatoria próxima a alguna de las variedades estándar propias de la lengua meta y una capacidad de percepción, sin mucho esfuerzo, de dichas variantes. La entonación debe ajustarse a la situación comunicativa y variar para expresar matices sutiles de significado. Las competencias fonético-fonológicas que deben desarrollarse para este nivel son las siguientes:
 
    • Variantes de sonidos y fonemas vocálicos y consonánticos y sus respectivas combinaciones.
    • Variantes de procesos fonológicos de ensordecimiento, sonorización, asimilación, elisión, palatalización, nasalización, epéntesis, alternancia vocálica y otros.
    • Cambios de acento y atonicidad en la oración con implicaciones sintácticas y comunicativas.
 
B. COMPETENCIAS SOCIOLINGÜÍSTICAS Y SOCIOCULTURALES Contenidos sociolingüísticos y socioculturales
En el nivel C1, el alumno debe poder desenvolverse en la lengua con flexibilidad y eficacia para fines sociales, lo que supone profundizar en los diversos aspectos socioculturales del uso del idioma y la incidencia que estos tienen sobre el mismo.
 
El desarrollo de estas competencias, al nivel C1, se potenciará a través de tareas de carácter transversal que incorporen e integren aspectos sociológicos, geográficos, históricos o culturales sobre las comunidades en las que se habla la lengua meta, tal y como éstos aparecen y se integran en textos reales como los que el alumno deberá comprender, producir y tratar en situaciones reales de comunicación. Se considerarán y desarrollarán los siguientes aspectos:
 
    1. Vida cotidiana: festividades; horarios; prácticas de trabajo; actividades de ocio.
    2. Condiciones de vida: niveles de vida; vivienda; trabajo; asistencia social.
    3. Relaciones personales: estructura social y relaciones entre sus miembros (entre sexos; familiares; generaciones; en situaciones de trabajo; con la autoridad y la Administración; de comunidad; entre grupos políticos y religiosos).
    4. Valores, creencias y actitudes: clases sociales; grupos profesionales; culturas regionales; instituciones; historia y tradiciones; política; artes; religión; humor.
    5. Kinésica, proxémica y aspectos paralingüísticos: gestos; posturas; expresiones faciales; contacto visual; contacto corporal; sonidos extralingüísticos y cualidades prosódicas (cualidad de voz, tono, acentuación, volumen).
    6. Convenciones sociales: modales, usos, convenciones y tabúes relativos al comportamiento.
    7. Comportamiento ritual: comportamientos públicos; celebraciones; ceremonias y prácticas sociales y religiosas.
 
C. COMPETENCIAS PRAGMÁTICAS
 
C.1 Contenidos funcionales
En el nivel C1, se espera del alumno una competencia que le permita llevar a cabo las siguientes funciones comunicativas o actos de habla, utilizando los exponentes de dichas
 
10
 
funciones más adecuados para cada contexto comunicativo específico, tanto a través de actos de habla directos como indirectos, en una amplia variedad de registros (familiar, informal, neutro, formal):
 
    • Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la conjetura: afirmar; anunciar; apostillar; asentir; atribuir; clasificar; confirmar la veracidad de un hecho; conjeturar; corroborar; describir; desmentir; disentir; expresar acuerdo y desacuerdo; expresar desconocimiento, duda, escepticismo, una opinión; formular hipótesis; identificar e identificarse; informar; objetar; predecir; rebatir; rectificar; replicar; suponer, corregir.
 
    • Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión: acceder; admitir; consentir; expresar la intención o voluntad de hacer algo; invitar; jurar; negarse a hacer algo; ofrecer algo; ofrecer ayuda; ofrecerse a hacer algo; prometer; retractarse.
 
    • Funciones o actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole: aconsejar; advertir; alertar; amenazar; animar; autorizar; dar instrucciones; dar permiso; demandar; denegar; desanimar; desestimar; dispensar o eximir a alguien de hacer algo; disuadir; exigir; intimidar; ordenar; pedir algo, ayuda, confirmación, consejo, información, instrucciones, opinión, permiso, que alguien haga algo; negar permiso a alguien; persuadir; prevenir a alguien en contra de algo o de alguien; prohibir; proponer; reclamar; recomendar; recordar algo a alguien; restringir; solicitar; sugerir; suplicar.
 
    • Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se realizan para establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás: aceptar y declinar una invitación; agradecer; atraer la atención; compadecerse; dar la bienvenida; despedirse; expresar condolencia; felicitar; hacer cumplidos; insultar; interesarse por alguien o algo; invitar; pedir disculpas; presentarse y presentar a alguien; rehusar; saludar.
 
    • Funciones o actos de habla expresivos, con los que se expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones: acusar; defender; exculpar; expresar admiración, alegría o felicidad, aprecio o simpatía, aprobación y desaprobación, confianza y desconfianza, decepción, desinterés e interés, desprecio, disgusto, dolor, duda, escepticismo, esperanza y desesperanza, estima, insatisfacción, preferencia, resignación, satisfacción, sorpresa, temor, tristeza; lamentar; reprochar.
 
  • Contenidos discursivos
 
En el nivel C1, se espera que el alumno sea capaz de producir, comprender y procesar textos extensos y complejos de muy diversos tipos, formatos y temas, en las variedades estándar de la lengua y en diversos registros, utilizando para ello una rica gama de recursos lingüísticos y ajustándolos con eficacia al contexto específico, incluso especializado.
 
En la determinación de las competencias concretas de construcción textual que el alumno debe adquirir para producir y comprender textos ajustados a su contexto específico y que presenten una organización interna compleja se desarrollarán los aspectos siguientes:
 
COHERENCIA TEXTUAL: adecuación del texto oral o escrito al contexto comunicativo:
    • Tipo y formato de texto.
    • Variedad de lengua.
    • Registro.
    • Tema. Enfoque y contenido: selección de contenido relevante; selección léxica; selección de estructuras sintácticas.
    • Contexto espacio-temporal: referencia espacial. Referencia temporal.
COHESIÓN TEXTUAL: organización interna del texto oral o escrito. Inicio, desarrollo y conclusión de la unidad textual:
1. Inicio del discurso: mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.); introducción del tema; tematización.
2. Desarrollo del discurso:
- Desarrollo temático:
    1. Mantenimiento del tema: correferencia; elipsis; repetición; reformulación; énfasis.
    2. Expansión temática: ejemplificación; refuerzo; contraste; introducción de subtemas.
    3. Cambio temático: digresión; recuperación del tema.
3. Conclusión del discurso: resumen/recapitulación, indicación de cierre textual y cierre
textual.
Metodologías: 

El curso se imparte en la modalidad de Teleformación
Podras realizar el curso desde cualquier lugar de lunes a domingo y sin restricción horaria.
Tu tutor realziará un seguimiento personalizado de tu progreso y te ayudará en todo lo que necesites.

Leer más

Inglés B2

Categorías: 
Idiomas
Fechas Impartición: 
De 14/12/2021 a 21/06/2022
Codigo del Curso: 
SSCE04
Horas a distancia: 
240
Días de la semana: 
Online
Horario: 
Online
Requisitos de Acceso: 
Dirigido a trabajadores ocupados en el ámbito sectorial de HOSTELERÍA Y TURISMO (Régimen general o autónomos)
También pueden participar personas en desempleo o en situación de ERE o ERTE de sectores en crisis.
 
Nivel académico o de conocimientos generales mínimo: segundo curso de educación secundaria obligatoria (ESO) o nivel equivalente a efectos académicos o profesionales.
Nivel de conocimiento de la lengua inglesa: nivel B1 acreditado o contrastable mediante prueba específica de nivel.
 

Preinscríbete

 

Objetivos: 
Capacitar al alumnado para utilizar el idioma con soltura y eficacia en situaciones habituales y más específicas que requieran comprender, producir y tratar textos orales y escritos, conceptual y lingüísticamente complejos, en una variedad de lengua estándar, con un repertorio léxico amplio aunque no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, actuales o propios del campo de especialización del hablante.
 
Este programa formativo proporcionará a los alumnos la formación en lengua inglesa necesaria para que puedan presentarse a las pruebas de acreditación oficial del nivel B2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL).
Contenidos: 
  1. COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS
  • Contenidos léxico-semánticos
  1. Vocabulario
    • Vocabulario amplio y variado de las situaciones y temas trabajados en sus variantes formal e informal, lengua estándar y registros familiares o profesionales.
    • Sintagmas lexicalizados y secuencias estereotipadas (To my mind, By and large, To the best of my knowledge)
    • Ampliación de “colocaciones” de uso frecuente con ciertos verbos (elicit an answer, alleviate fears)
    • Verbos con una o dos partículas: expresiones idiomáticas (bring into force, set one´s heart on)
    • Expresiones idiomáticas habituales (poke one´s nose into), comparaciones estereotipadas frecuentes (as…as) y proverbios (A stitch in time saves nine)
 
2. Formación de palabras
    • Formación de palabras por derivación y composición: aumentativos y diminutivos.
    • Nombres compuestos: nombre+nombre, verbo+preposición.
    • Familias de palabras (competition/competitive/competitor/compete). Palabras que pueden pertenecer a más de una categoría gramatical. Nominalización de adjetivos (clippings).
    • Onomatopeyas referidas a animales (purr, neigh, croak).
    • Siglas de uso frecuente (DIY, VIP, UN).
 
3. Significado
    • Reconocimiento de los rasgos léxicos y definición de palabras. Reconocimiento de la terminología y abreviaturas en diccionarios.
    • Reconocimiento del lenguaje figurado, de ciertos eufemismos o expresiones de cortesía.
    • Reconocimiento del léxico periodístico (axe, bid, clash), de ciertos vocablos de “slang” (dough, jerk)
    • Reconocimiento de expresiones aliterativas (chit-chat, flip-flops)
    • Distinción entre el léxico británico y el americano.
    • Palabras próximas que pueden producir dificultad (exhausting/exhaustive)
    • Falsos amigos e interferencias léxicas frecuentes (morale, eventually)
 
  • Contenidos gramaticales
 
En este nivel se revisan y amplían los contenidos gramaticales de los niveles anteriores y se introducen algunos aspectos nuevos para llevar a cabo las actividades y funciones comunicativas de este nivel.
 
  1. Oración
    • Oraciones exclamativas: How+adjective+noun (How astonishing a sight!)
    • Oraciones imperativas con sujeto para enfatizar
    • Oraciones desiderativas: I wish, if only seguidos de would y could; would rather/sooner, I´d prefer.
    • Orden de los elementos en cada tipo de oración: Inversión de sujeto-verbo con adverbio o expresión adverbial negativos y con determinadas estructuras oracionales (Had I known better)
    • Ampliación de preguntas y respuestas breves “Tag questions” y “Tag responses”.
    • Coordinación. Revisión de otras formas de expresar contraste u oposición: nevertheless, however, all the same.
    • Elipsis en oraciones de participio: While (he was) at home, he kept spitting on the floor.
    • Ausencia de concordancia: “there” en registro coloquial (There’s hundreds of thugs in the streets). Concordancia del verbo en plural con nombres colectivos entendidos como grupo de individuos (The audience were barfing out the moment he started speaking); y con el verbo en singular como unidad indivisible (The audience was enormous).
    • Oraciones impersonales con verbos como believe, expect, rumour, fear, hope, know, think, seem, appear: sujeto+verbo pasivo+infinitivo presente o perfecto: He is believed to have written a new play. She is thought to be planning to begin a new project.
    • Voz pasiva con construcciones complejas: tiempos de perfecto, verbos modales+infinitivo simple o infinitivo perfecto, con infinitivo pasivo. Causatividad: have/get something done.
    • Consolidación de las oraciones de relativo especificativas y explicativas. Uso y omisión de pronombres y en combinación con preposición. Oraciones de relativo reducidas (participio en –ing/-ed: A new law has been passed, substituting the old one (which substitutes de old one).
    • Estilo indirecto: Repetición y transmisión de información, omisión de that. Interrogativas indirectas. Órdenes indirectas: order, tell, ask + somebody + (not) to infinitivo
    • Cambios en el estilo indirecto: tiempos verbales, pronombres y expresiones temporales; peticiones, sugerencias, instrucciones, consejos indirectos.
    • Revisión y consolidación de la subordinación adverbial: temporal, de lugar, final, causal, consecutiva, concesiva, condicional.
    • Oraciones condicionales con will y would para expresar cortesía o énfasis (If you will/would wait here, I´ll see if Mrs Thorn is free), para expresar algo poco probable: inversión con should, were to, have/had+ -ed (Hadn´t it been for her mother, Jane would have lost the train). Formas alternativas de oraciones condicionales: Supposing you lost your job, what would you do?
    • Revisión y consolidación de las ‘cleft sentences’: It+be, what, all: It was the snow which made the landscape special, What really upsets me is his unhealthy diet, All she asked for was a glass of water.
    • Oraciones de subjuntivo simplificadas en activa y pasiva con suggest, urge, demand: He demanded (that) the teachers’ rights (should) be respected.
2. Nombres y adjetivos
 Nombre
    • Revisión y consolidación de nombres singulares terminados en –s y nombres plurales sin el morfema –s.
    • Nombres que se usan solo en plural (premises, wages, guts, folk), préstamos (fungus-funghi), irregulares (louse/lice, species/species)
    • Uso del genitivo –s en expresiones idiomáticas (at arm’s lenth), titulares (Hollywood´s studios empty), en el grupo nominal in a day or two´s time), el doble genitivo con –s (a work of Shakespeare´s)
    • El nombre en construcciones de partitivo: de calidad, cantidad y medida: loads, heaps, dozens. Expresiones cuantitativas de nombres abstractos: a piece of advice/information.
    • Consolidación y ampliación de nombres masculinos y femeninos. Tendencia a la no diferencia: siblings, firefighter, police officer, spokesperson.
    • Consolidación y ampliación de la sustantivación de adjetivos.
 
Adjetivos y otros complementos del nombre
    •  
    • Consolidación y ampliación de las características del adjetivo.
    • Grados del adjetivo: ampliación y consolidación del comparativo de superioridad, igualdad e inferioridad y de las formas irregulares.
    • Consolidación y ampliación de los adjetivos relativos y absolutos: “gradable” y “non-gradable”; “extreme”.
    • Adjetivos en posición atributiva (chief, eventual, inner, utter) o predicativa (ashamed, alike, pleased, ill). Excepciones en ciertos adjetivos generalmente utilizados en posición predicativa (An extremely pleased client).
    • Cambio de significado del adjetivo en posición atributiva o predicativa (A perfect idiot/The day was perfect). Posición exclusivamente atributiva (sheer arrogance) y exclusivamente predicativa (attorney general).
    • Consolidación del orden de los adjetivos en posición atributiva (A German industrial company, Increasing financial difficulties).
    • Formas de complementar el superlativo: by far (This year was by far the worst the company has had).
    • Adjetivos modificados por adverbios: much, every bit as, somewhat, entirely, slightly.
 
3. Determinantes
    • El artículo: uso con nombres comunes en posición atributiva (Susan considered Ben to be a fool) o con adjetivos con referencia abstracta (the good, the evil);
    • Omisión del artículo en expresiones idiomáticas (leave town, face to face, at dawn); uso y omisión en gentilicios (a Dane/Danes/The Danish).
    • Consolidación del uso del artículo con nombres propios (the Nile; the Himalayas).
    • Posesivos: consolidación en el uso (Wash your hands; Eat your breakfast). Doble posesión (A friend of mine). Posición con own (A home of my own). Delante de –ing (I don’t like his staying with us).
    • Revisión de interrogativos y exclamativos.
    • Demostrativos: reconocimiento del uso de this en sustitución de a/an (We met this wonderful man in Bristol); valor deíctico con referencia temporal o para enfatizar o aclarar (Go and tell him, this instant!; I didn’t mean that, Tim).
    • Revisión de indefinidos: a great/good many, plenty of, a great/good deal of, far too much/many, far/a lot fewer, far/a lot less.
    • Revisión de fracciones y operaciones matemáticas básicas.
    • Revisión de numerales: usos de 0 (nought, zero, nil, love).
    • Revisión de decimales (1.8 = one point eight, 0.5 =point five).
    • Revisión y consolidación delante de –ing:
    •  
4. Pronombres
    • Pronombres personales: consolidación y ampliación de funciones, posición, uso, omisión y concordancia. Uso de she/her en casos especiales (England is proud of her poets). Uso de they, them, their con el referente en singular (Has anybody brought their racket?), o para incluir masculino y femenino (When the millionth visitor arrives, they’ll be given a gift). Uso de los pronombres personales con imperativo para enfatizar (You shut up!).
    • Revisión de pronombres reflexivos y recíprocos (She made herself; they’ve always looked after each other/themselves). Uso enfático y colocación de los pronombres reflexivos. (I myself wouldn’t take any notice/I wouldn’t take any notice myself).
    • Revisión de pronombres interrogativos, relativos y numerales.
5. Verbos
    • Núcleo –verbo– y complementos de acuerdo con el tipo de verbo. Concordancia verbo - sujeto.
    • Correlación de acciones y concordancia de tiempos y modos. Correlación de tiempos en la transmisión de información.
    • Consolidación de los tiempos verbales para expresar presente, pasado y futuro. Consolidación en el uso de las formas regulares e irregulares y los verbos modales.
    • Formas para expresar presente: presente simple; diferencias de uso del presente perfecto simple con el presente perfecto continuo. Presente simple para narrar un acontecimiento, en titulares de periódicos y para contar chistes.
    • Formas para expresar pasado: uso del pasado simple en combinación con el pasado perfecto y el pasado perfecto continuo. Expresión del pasado en el futuro: will+ infinitivo perfecto (Tomorrow they will have finished the task).
    • Formas para expresar futuro: futuro simple, presente simple. Futuro continuo y futuro perfecto. Expresión del futuro en el pasado: pasado continuo o would/could/might.
    • Verbos que no se utilizan en tiempos continuos o “stative verbs” (I mean you are not right).
    • Ampliación y revisión del uso del imperativo para peticiones, consejos, advertencias, ofrecimientos, invitaciones, imprecaciones, dependiendo del contexto (mind the step, make yourself at home, go to hell). Refuerzo y ampliación del imperativo negativo (Let us not stay here longer...).
    • Verbos que cambian de significado al utilizarse en tiempos simples o continuos (I’m visiting my grandma tomorrow. I see what you mean).
    • Refuerzo y consolidación del uso de los modales y de las expresiones que los sustituyen en algunos tiempos verbales. Otros modales: dare, need, ought to.
    • Infinitivo de presente o de perfecto, simple o continuo. Después de verbos, adjetivos, nombres y adverbios (We can’t afford to buy a new house. Relativity theory isn’t easy to understand. We accepted his refusal to co-operate). Who, how, what, whether, where, when + infinitivo: (She wonders who to invite). Infinitivo seguido de preposición (Mary needs a friend to play with).
    • Refuerzo de los usos más comunes del gerundio. Uso de gerundio con el artículo, otros determinantes y tras preposición. Verbos seguidos de gerundio.
    • Verbos seguidos de infinitivo o gerundio sin cambio de significado (advise) y con cambio de significado (try).
    • Subjuntivo: “Past subjunctive” con valor hipotético If, I’d rather, I wish, If only, Suppose (Just suppose everyone were/was to give up smoking…). Contraste de estilos (I wish he were/he was not married).
    • Reconocimiento del subjuntivo en expresiones idiomáticas (God save the Queen).
    • Uso enfático del imperativo con do (Do sit down).
    • Uso del participio en oraciones pasivas (Most of the damage was caused by the floods. Did you see that boy being questioned by the police?).
    • Uso del participio y de oraciones de participio con ciertos verbos (see, hear, feel, watch, notice, smell). Sustitución de subordinadas de relativo por participios de presente o de pasado (Can you see the man standing on the right?).
    • Oraciones de participio adverbiales (Not knowing what to do, I telephoned the police = Because I didn’t know what to do).
 
6. Adverbios
Adverbios y locuciones adverbiales
    • Consolidación en el uso de adverbios y locuciones. Posición en la oración.
    • Expresión circunstancial de tiempo (monthly), lugar (indoors) y modo (deeply).
    • Consolidación del orden de los adverbios cuando confluyen varios en la misma oración.
    • Repaso y consolidación de formación de adverbios con terminaciones: -ward(s), -doors, -hill, - ably, ibly, -ically.
    • Usos de quite y rather
    • Adverbios y locuciones adverbiales negativos a principio de oración (hardly, seldon, rarely, scarcely: Inversión.
    • Adverbios que intensifican adjetivos en grado absoluto (absolutely, totally, completely, utterly).
    • Modificación de verbos (he spoke clearly enough), adjetivos (awfully sorry, perfectly reasonable, deeply concerned) u otros adverbios (pretty soon, so very many).
    • Modificación de pronombres y determinantes (nearly everybody, as many as sixty elements, roughly half their salary).
    • Modificación de preposiciones (since lately, until later, before long).
    • Refuerzo y ampliación de la gradación del adverbio (harder, more happily) e irregularidades:
    • less, better, worse, farther, most, least, best, worst, farthest, furthest.
    •  
    • Intensificación de superlativos: The very best, It was by far the worst programme.
    • Adverbios que indican afirmación (certainly, definitely, indeed, surely, for certain, for sure), negación (either, never, at all), probabilidad o duda (quite, likely, maybe, perhaps,possibly, presumably probably, supposedly)
 
7. Enlaces
 
Conjunciones y Locuciones Conjuntivas
    • Coordinantes: Refuerzo y consolidación.
    • Subordinantes: Refuerzo y ampliación.
    • Temporales (while/when/on +-ing, whenever, as/so long as, by the time, [ever] since, whilst, now [that]; causales (since, seeing that); consecutivas (such +[adj]+noun+ that, so+noun+adj.+that); finales (in order that, so that, so as [not] to); concesivas (even if/though, whereas, while, whilst, in spite of/despite, however, whatever, whoever, adj./adverb+as/though+subject+verb en oraciones enfáticas); condicionales (as/so long as, provided/-ing [that], unless, supposing [that]); justificativas (since, as, for); consecutivas (therefore, consequently, as a result).
 
Preposiciones y posposiciones
    • Refuerzo y ampliación de las preposiciones y locuciones prepositivas para expresar estado o movimiento (outside, inside, behind, in front of, opposite, under, beside, beyond, by, on, in, at; up, down, out of, off, through, along, towards, onto, amongst, within); para expresar tiempo (through, throughout, over, during, up to, within).
    • Insistencia en los usos que generan mayor dificultad: diferencias entre in, on y at. Las preposiciones like y as.
    • Otras preposiciones y locuciones prepositivas: per, unlike, versus, out of, despite, owing to, instead of.
    • Orden de las preposiciones en la oración: exclamativas, subordinadas nominales, de infinitivo y de relativo. Locuciones prepositivas con which y when en oraciones de relativo explicativas (in which case, at which point, as a result of which).
    • Orden de las preposiciones en oraciones pasivas.
    • Adjetivos seguidos de preposición: absent from, aware of, bad/good at, famous for, grateful to, hooked to, interested in, keen on, missing from, obsessed with, responsible for, shocked by, wrong about,.
    • Sustantivos seguidos de preposición: effect on, access to, control over, contrast with, sympathy for, in dispute over, quarrel with.
    • Preposiciones pospuestas con verbos: comply with, blame on, boast about, result in, apologize for, accuse of, remind of, distinguish from, protest against, insure against, argue about, attend to.
    • Locuciones prepositivas: at first sight, in charge of, in the end, in comparison with, on average, on behalf of, on purpose, for the time being, with a view to, with regard to, without exception, under no circumstances.
 
  • Contenidos ortográficos
    • Homófonos y homógrafos.
    • Estructura silábica.
    • Ampliación y profundización de las variedades estándar británica y americana.
    • Ampliación en el uso correcto de los signos ortográficos: punto y coma; comillas; puntos suspensivos.
    • Uso de mayúsculas, cursiva y subrayado
    • Abreviaturas, siglas y símbolos (selección de las más importantes).
 
  • Contenidos fonéticos y fonológicos
    • Revisión general de sonidos y fonemas vocálicos y consonánticos.
    • Procesos propios de la lengua que presentan mayor dificultad en la pronunciación.
    • Uso de la vocal neutra schwa y las formas débiles.
    • Consonantes silábicas (realism, apple).
    • Procesos fonológicos: elisión, asimilación y epéntesis.
    • Acento de intensidad: sílabas tónicas en formas simples y en compuestos.
    • Acento, ritmo y entonación, patrones tonales de la oración.
      • Tonos: tipos, reconocimiento, producción y cambios. Patrones característicos de ciertos tonos vinculados a intenciones comunicativas específicas: gratitud, amenaza, alegría, sorpresa, tristeza, ironía, etc.
      • Patrones de entonación para los diferentes tipos de interrogativas: para preguntar, para confirmar información, para pedir ayuda, …
      • Patrones de entonación en diversas situaciones de comunicación: para cambiar de tema, para introducir un comentario, para remarcar contraste,…
 
B. COMPETENCIAS SOCIOLINGÜÍSTICAS Y SOCIOCULTURALES Contenidos sociolingüísticos y socioculturales
 
En este nivel se profundiza en el reconocimiento y la comprensión de la diferencia cultural, afianzando así una conciencia intercultural fundamentada en la consideración de las similitudes y diferencias entre la cultura de la lengua de estudio y la propia. Con este fin, los contenidos socioculturales se irán adquiriendo gradualmente, integrados en el desarrollo de las actividades comunicativas.
 
Además, se incidirá en aspectos como:
    • La selección y uso de los saludos de bienvenida, presentación y despedida, especialmente en contextos formales.
    • La selección y uso de las formas de tratamiento formal, informal y familiar.
    • Las convenciones en el turno de palabra.
    • Fórmulas de cortesía.
    • Refranes, expresiones idiomáticas y citas.
    • Diferencias y apreciación de fórmulas de registro y variedades geográficas.
 
C. COMPETENCIAS PRAGMÁTICAS
 
C.1 Contenidos funcionales
 
En el nivel avanzado el alumno tendrá que consolidar y afianzar las siguientes funciones comunicativas o actos de habla, utilizando los exponentes de dichas funciones más adecuados para cada contexto comunicativo específico, en un registro tanto formal como informal:
 
  • Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la conjetura: afirmar; anunciar; apostillar; asentir; atribuir; clasificar; confirmar la veracidad de un hecho; conjeturar; corroborar; describir; desmentir; disentir; expresar acuerdo y desacuerdo; expresar desconocimiento, duda, escepticismo, una opinión; formular hipótesis; identificar e identificarse; informar; objetar; predecir; rebatir; rectificar; replicar; suponer, corregir.
 
  • Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión: acceder; admitir; consentir; expresar la intención o voluntad de hacer algo; invitar; jurar; negarse a hacer algo; ofrecer algo; ofrecer ayuda; ofrecerse a hacer algo; prometer; retractarse.
 
  • Funciones o actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole: aconsejar; advertir; alertar; amenazar; animar; autorizar; dar instrucciones; dar permiso; demandar; denegar; desanimar; desestimar; dispensar o eximir a alguien de hacer algo; disuadir; exigir; intimidar; ordenar; pedir algo, ayuda, confirmación, consejo, información, instrucciones, opinión, permiso, que alguien haga algo; negar permiso a alguien; persuadir; prevenir a alguien en contra de algo o de alguien; prohibir; proponer; reclamar; recomendar; recordar algo a alguien; restringir; solicitar; sugerir; suplicar.
 
  • Funciones o actos de habla fáticos y solidarios, que se realizan para establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás: aceptar y declinar una invitación; agradecer; atraer la atención; compadecerse; dar la bienvenida; despedirse; expresar condolencia; felicitar; hacer cumplidos; insultar; interesarse por alguien o algo; invitar; pedir disculpas; presentarse y presentar a alguien; rehusar; saludar.
 
  • Funciones o actos de habla expresivos, con los que se expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones: acusar; defender; exculpar; expresar admiración, alegría o felicidad, aprecio o simpatía, aprobación y desaprobación, confianza y desconfianza, decepción, desinterés e interés, desprecio, disgusto, dolor, duda, escepticismo, esperanza y desesperanza, estima, insatisfacción, preferencia, resignación, satisfacción, sorpresa, temor, tristeza; lamentar; reprochar.
 
  • Contenidos discursivos
 
Un enfoque centrado en el uso del idioma supone considerar el texto como la unidad mínima de comunicación. En este sentido, para que un texto sea válido, debe ser coherente con respecto al contexto en que se produce o se interpreta y ha de presentar una cohesión u organización interna que facilite su comprensión y que refleje, asimismo, la dinámica de comunicación en la que se desarrolla.
 
COHERENCIA TEXTUAL: Adecuación del texto al contexto comunicativo.
    • Tipo y formato de texto.
    • Variedad de lengua.
    • Registro.
    • Tema. Enfoque y contenido: selección léxica, de estructuras sintácticas y de contenido relevante.
    • Contexto espacio-temporal:
  • Referencia espacial: uso de adverbios y expresiones espaciales.
  • Referencia temporal: uso de los tiempos verbales, adverbios y expresiones temporales.

 

Tipología textual
 
    • Textos receptivos escritos: Postales, cartas personales y correo electrónico; notas personales, invitaciones, felicitaciones; anuncios, folletos de información y comerciales; recetas de cocina, cartas y menús; artículos de prensa, agenda de ocio y cartelera de espectáculos, horóscopo, pasatiempos; entrevistas, letras de canciones; textos literarios (cuentos, narraciones breves, fábulas, poemas); material elaborado por el/la profesor/a, páginas web, instrucciones.
 
    • Textos receptivos orales: Textos hablados, radiofónicos, retransmitidos por megafonía y grabados (contestadores); explicaciones del profesor/a y de otros alumnos/as; conversaciones de ámbito personal, conversaciones en lugares públicos (tiendas, consulta médica, puntos de información...); narraciones de acontecimientos, costumbres, procesos, instrucciones, debates y discusiones, entrevistas breves, encuestas, anuncios, noticias, concursos, dibujos animados, canciones.
 
    • Textos productivos escritos; postales, cartas personales y correo electrónico; notas y apuntes personales; invitaciones, felicitaciones, pequeños anuncios, carteles informativos, instrucciones, descripción de objetos, lugares y personas, narraciones de acontecimientos, costumbres, procesos; solicitudes, formularios, impresos sencillos que requieran datos personales.
 
    • Textos productivos orales; conversaciones de ámbito personal, conversaciones en lugares públicos (tiendas, consulta de/la médico, puntos de información...), narraciones de acontecimientos, costumbres, procesos; descripciones de objetos, lugares y personas; instrucciones.
 
COHESIÓN TEXTUAL: Organización interna del texto: inicio, desarrollo y conclusión de la unidad textual.
 
    1. Inicio del discurso: mecanismos iniciadores (toma de contacto, etc.); introducción del tema; tematización.
    2. Desarrollo del discurso:

Desarrollo temático:

  • Mantenimiento del tema: correferencia (uso del artículo, pronombres, demostrativos; concordancia de tiempos verbales); elipsis; repetición (eco léxico; sinónimos, antónimos, hiperónimos, hipónimos, campos léxicos); reformulación; énfasis.
  • Expansión temática: ejemplificación; refuerzo; contraste; introducción de subtemas.
  • Cambio temático: digresión; recuperación de tema.
 
3. Conclusión del discurso: resumen/recapitulación, indicación de cierre textual y cierre textual.
4. Mantenimiento y seguimiento del discurso oral:
5. Toma, mantenimiento y cesión del turno de palabra.
6. Apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración, etc.
7. La entonación como recurso de cohesión del texto oral: Uso de los patrones de entonación.
8. La puntuación como recurso de cohesión del texto escrito: uso de los signos de puntuación.
 
Metodologías: 

El curso se imparte en la modalidad de Teleformación
Podras realizar el curso desde cualquier lugar de lunes a domingo y sin restricción horaria.
Tu tutor realziará un seguimiento personalizado de tu progreso y te ayudará en todo lo que necesites.

Leer más

Inglés B1

Categorías: 
Idiomas
Fechas Impartición: 
De 16/12/2021 a 28/06/2022
Codigo del Curso: 
SSCE03
Horas a distancia: 
240
Días de la semana: 
Online
Horario: 
Online
Requisitos de Acceso: 
Dirigido a trabajadores ocupados en el ámbito sectorial de HOSTELERÍA Y TURISMO (Régimen general o autónomos)
También pueden participar personas en desempleo o en situación de ERE o ERTE de sectores en crisis.
 
Nivel académico o de conocimientos generales mínimo: segundo curso de educación secundaria obligatoria (ESO) o nivel equivalente a efectos académicos o profesionales.
Nivel de conocimiento de la lengua inglesa: nivel A2 acreditado o contrastable mediante prueba específica de nivel.
 

Preinscríbete

 

Objetivos: 
Utilizar el idioma con cierta seguridad y flexibilidad, receptiva y productivamente, tanto en forma hablada como escrita, así como para mediar entre hablantes de distintas lenguas, en situaciones cotidianas y menos corrientes que requieran comprender y producir textos en una variedad de lengua estándar, con estructuras habituales y un repertorio léxico común no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, cotidianos o de interés personal. 
Este programa formativo proporcionará a los alumnos la formación en lengua inglesa necesaria para que puedan presentarse a las pruebas de acreditación oficial del nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL). 
Contenidos: 
A. COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS
 
A.1 Contenidos léxico-semánticos
1. Vocabulario
- Ampliación del vocabulario y expresiones frecuentes relacionadas con las situaciones, formales e informales, de las funciones que se trabajan en el nivel.
- Reconocimiento de expresiones y vocabulario muy frecuentes del inglés coloquial (lad-boy or young man, cheers-thanks)
- Comparaciones estereotipadas muy frecuentes (sleep like a log)
- Sintagmas lexicalizados y secuencias estereotipadas (I mean…; last but not least)
- Colocaciones de uso frecuente con ciertos verbos: do, make, have, get , go, play, say, tell, think,… (give a lift, make progress, do one´s best, draw conclusions,…).
- Verbos con particular de uso frecuente y expresiones idiomáticas con estos verbos (make up your mind)
- Dichos y expresiones muy frecuentes (No news is good news. Arrived safe and sound)
2. Formación de palabras
- Formación de palabras (sustantivos y adjetivos) por derivación: valor de los afijos frecuentes.
- Formación de palabras por composición (sleeping bag, landlady, brunch)
- Adjetivos compuestos del tipo: adj.- noun+ed (bad-tempered) y del tipo number-noun (a five-star hotel)
- Formación de palabras a partir de verbos con partícula (breakdown)
- Nominalización (the rich, our arrival)
- Siglas y abreviaturas de uso frecuente (ASAP, AD - BC)
3. Significado
- Palabras sinónimas de significado próximo (small/Little, say/tell)
- Hiperónimos de vocabulario frecuente (roseflowerplant)
- Palabras antónimas usuales (allow-forbid)
- Polisemia y doble sentido en palabras de uso frecuente (matter, spot, chip)
- Palabras británicas/americanas: (underground-subway)
 
A.2 Contenidos gramaticales
En este nivel se revisan y amplían los contenidos gramaticales de los niveles anteriores. A continuación se destacan algunos aspectos nuevos.
1. Oración
- Actitud del hablante y modalidades de oración simple: enunciativa, interrogativa, imperativa, exclamativa, desiderativa y dubitativa (+ afirmativas y negativas, enfáticas y pasivas).
- Orden y alteraciones en cada tipo de oración: posición de la negación. Sistematización de la concordancia. Elipsis de elementos.
- Oraciones interrogativas: posición de las preposiciones con partículas interrogativas wh-.
- Preguntas y respuestas breves “Tag questions” y “Tag responses”.
- Consolidación de las oraciones exclamativas.
- Oraciones impersonales: you; there + has/have been.
- Subordinación adverbial: consecutiva so, so + adj…that, such + noun … that. Oraciones comparativas: the + comparative forms.
- Oraciones desiderativas: I’d rather; I wish, If only
- La voz pasiva con tiempos simples y construcciones más complejas (tiempos de perfecto; modales+infinitivo simple)
- Coordinación afirmativa y negativa: both… and…, neither… nor…; disyuntiva: either… or; adversativa: not only… but also….
- Subordinación nominal: that / if +clause; de infinitivo con diferente sujeto; con verbos que también pueden ir en construcciones de infinitivo o de gerundio. (Ver “Verbo”).
- Estilo indirecto: cambios en los tiempos verbales y en otros elementos de la oración; con verbos modales y con verbos o fórmulas que resumen la información.
- Subordinación adverbial: temporal referida a acciones anteriores, posteriores o simultáneas after, before, when, while, as soon as, once, since, until/till
- Oraciones condicionales reales, hipotéticas e irreales o imposibles.
- Subordinación de relativo especificativa: who, whom, which, that y whose; omisión del pronombre relativo objeto; omisión del pronombre relativo en combinanción con el verbo be y postposición de la preposición. Con where, when y why. Subordinación de relativo explicativa: who, whom, which, whose
- Subordinación adverbial: causal as, because, since; consecutiva so, so + adj…that, such + noun … that; concesiva although, though.
2. Nombres y adjetivos
Nombre
- Clases de nombres y formación del género y número. Repaso y ampliación.
- Consolidación de: nombres comunes para el masculino y el femenino (adult, passenger).
- Nombres sólo incontables (information, luggage, news, weather).
- Nombres que se refieren a un colectivo (crew, party, staff).
- El género en nombres de profesión: nombres compuestos comunes para ambos géneros (firefighter, chairperson).
- El número: nombres contables plurales de objetos con dos partes (glasses)
- Repaso de los nombres que se usan sólo en plural (clothes, goods).
- Consolidación de los nombres incontables de origen verbal (heating, parking).
- Plurales invariables (cattle). Singulares incontables terminados en –s (athletics, economics)
 
Adjetivos y otros complementos del nombre
- Repaso de los adjetivos relativos y absolutos: ‘gradable’ y ‘non-gradable’ (difficult/hungry; dead/married); ‘extreme’ (starving, amazing, awful).
- Repaso de la posición del adjetivo: (a free ticket; this ticket is free). Posición atributiva exclusivamente: main, daily y predicativa exclusivamente: alive, all right, ill, well, so-so.
- Orden de los adjetivos.
- Repaso y ampliación de los grados del adjetivo. Formas irregulares better/the best, worse/the worst, more/the most, less/the least, further/the furthest. La comparación de inferioridad less… than.
- Repaso y ampliación de los adjetivos que se usan para expresar comparación the same as, similar to, different from.
- Otras formas de complementos del nombre: noun + noun (school uniform).
- Modificadores del adjetivo. Adjetivos comparativos y superlativos modificados por adverbios (Ver “Adverbios”). Adjetivos seguidos de preposición (keen on music). Adjetivos seguidos de infinitivo (difficult [for me] to tell).
- Construcciones introducidas por preposición (a book about the USA, a novel by Huxley); oraciones de relativo (Ver “1.Oración”). Repaso y consolidación.
3. Determinantes
- Reconocimiento del uso del genitivo con ‘s en ciertas expresiones de tiempo (a day’s work, a month’s salary). Comparar con la estructura a three-week holiday (Ver “Adjetivos”).
- Uso de indefinidos: some, any, no y every. Contraste entre no – not... any. Contraste y usos especiales de some y any.
- Contraste all – every en expresiones de tiempo.
- Consolidación del artículo determinado con: elementos únicos (The sun); ordinales (Elizabeth II - Elizabeth the Second); para hablar de familias (The Walters); periódicos (The Times); instituciones (the Police); cargos públicos (the Prime Minister).
- Consolidación del uso y omisión del artículo determinado: con last y next, en titulares de prensa.
- Revisión y ampliación de determinantes demostrativos, posesivos, indefinidos, numerales, interrogativos, exclamativos: formas, posición y usos.
- Otros determinantes: another, other, both, each, such, neither, either, all.
- Indefinidos: [so/too] much, [so/too] many, [so/too/very] little, [so/too/very] few, more, most, several, so, too, enough. Uso y omisión del artículo indeterminado con few y little con cambio de significado (I have little money/I have a little money).
 
4. Pronombres
- Reconocimiento del uso de they/them/their con el referente en singular (If somebody calls, tell them I’ll call them back).
- Revisión de You como pronombre impersonal. (Ver “Oración”).
- Refuerzo y ampliación del uso de indefinidos: some y any de forma independiente o en combinación con -body,-one, -thing; every.
- Revisión y ampliación de los usos de los pronombres relativos: who, whom, which y that. (Ver “Oración”).
- Consolidación del uso especial del relativo what (I don’t know what to do).
- Pronombres personales: refuerzo y ampliación de formas, funciones, posición, combinatoria, uso/omisión y concordancia con el referente.
- Consolidación del orden de los pronombres personales de objeto.
- Consolidación de los pronombres reflexivos: myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves y recíprocos each other y one another. Uso enfático.
 
- Revisión y ampliación de los pronombres posesivos, demostrativos, interrogativos, exclamativos e indefinidos.
- It en estructuras del tipo it’s good to see you, it takes a minute to get there.
- Pronombres indefinidos: a little, a few, enough, [so/too] much, [so/too] many.
- Otros pronombres: another, others, both, each, all.
5. Verbos
- Consolidación de las formas para expresar presente: presente simple y continuo; presente perfecto simple con for y since.
- Revisión y ampliación de las formas para expresar pasado: pasado simple y continuo; la forma used to + inf; presente perfecto simple.
- Pasado perfecto simple.
- Verbos modales can, could, may, might, must, should, ought to. La forma be able to.Las formas (not) have to y needn’t para expresar obligación o ausencia de obligación.
- Presente perfecto continuo y reconocimiento del pasado perfecto continuo en el estilo indirecto para sustituir al presente perfecto continuo.
- Consolidación de las formas para expresar futuro: la forma be going to; futuro simple (will); presente continuo y presente simple.
- Iniciación en el futuro continuo simple (In a few minutes we’ll be landing at Madrid Barajas airport). Otras formas de expresar el futuro con ciertos verbos: decide, hope, intend, plan.
- Revisión del condicional simple con would, could y should. El condicional compuesto.
- Revisión del subjuntivo were en oraciones condicionales.
- La forma be not supposed to para expresar prohibición. La forma had better para advertir o convencer.
- Estilo indirecto: Correlación de tiempos en la transmisión de información de acuerdo con la situación de comunicación (She said [that] the design was ready and [that] she is going to bring it tomorrow).
- Revisión de la voz pasiva de los tiempos verbales del nivel (Ver “Oración”).
- Revisión y ampliación del uso del infinitivo después de adjetivos y otros verbos.
- Revisión y ampliación del uso del gerundio: con función de nombre, detrás de preposición, con otros verbos.
- Los verbos stop, remember, forget y try seguidos de infinitivo o gerundio con cambio de significado.
- Verbos modales will, would en combinación con el infinitivo simple. Características y uso. Iniciación en el uso de los modales must, can, may, could y should en combinación con el infinitivo de perfecto.
- Los verbos have y get con valor causativo (I must have my car serviced this week).
- Participio de presente (writing) y de pasado (written). Usos (The woman waiting at the bus stop is my neighbour. The portrait painted by Picasso has been sold recently).
 
6. Adverbios
Adverbios y locuciones adverbiales
- Gradación del adverbio (faster, more slowly). Irregularidades: better, worse, more, less,
further.
- Likely / Unlikely para expresar probabilidad.
- Revisión de la expresión de circunstancias de tiempo, lugar y modo. Posición
- - Adverbios relativos e interrogativos: where, when, how + adj / adv (how far / much / quickly), why
- Repaso y consolidación de los compuestos de some, any, no y every con -where.
- Repaso de los adverbios: just, already, yet y still.
- Adverbios para expresar coincidencia, diferencia, o acuerdo y desacuerdo en frases breves (Me too, Nor me, Me neither, Not me; I think so, I hope not). Consolidación.
- Intensificadores para modificar el adjetivo y el adverbio: Adjetivo + enough (high enough); such + nombre (He was such a funny person).
- Intensificadores para modificar el adjetivo y el adverbio en grado absoluto (so, pretty, quite, rather, incredibly, extremely).
7. Enlaces
Conjunciones y Locuciones Conjuntivas
- Revisión de las conjunciones coordinantes y subordinantes de uso habitual: and, but, or, because, so, when, if, after, before.
- Coordinantes: both…and, neither…nor, no(t)…nor, either…or.
- Consecutivas: so + adj + that, such + nombre + that
- Subordinantes: temporales before/after + -ing, while, until / till, since, as soon as, once. Finales: contraste entre to + infinitivo y for + -ing; in order [not] to. Causales: because of + nombre; as; since, for this/that reason, that’s why, as a result. Condicionales: if, unless. Concesivas: although, though
- Coordinantes: as well as, not only…but also. Otras formas para expresar contraste u oposición: on the one hand… on the other…; however.
 
Preposiciones
- Revisión del orden de las preposiciones en oraciones de relativo e interrogativas (Ver “Oración”).
- Consolidación de las preposiciones postpuestas con verbos de uso frecuente (agree with, ask for, belong to).
- Adjetivos más comunes seguidos de preposición (afraid of spiders, fond of chocolate, good at Maths). Revisión y ampliación
- Revisión de las preposiciones y locuciones prepositivas más frecuentes para expresar estado o movimientoy tiempo. Otras preposiciones y locuciones prepositivas para expresar estado o movimiento (above, against, among, below, over, round, across, along, towards) y tiempo (by, through).
- Otras preposiciones y locuciones prepositivas: about, as, by, like; for ; instead of ; with.
- Sustantivos más comunes seguidos de preposición (effect on, influence on, solution to, need for).
 
A.3 Contenidos ortográficos
1. Sistematización del uso de las letras mayúsculas (nombres propios, países, asignaturas, nombres de accidentes geográficos, títulos de libros, cabeceras de periódicos, al empezar el estilo directo). Revisión y ampliación.
2. Ortografía cuidada del vocabulario de uso. Reduplicación de consonantes finales. Las vocales e, y finales cuando las palabras añaden sufijos. Consolidación.
3. Puntuación: punto y seguido, punto y aparte, coma, dos puntos, punto y coma, punto interrogativo, punto exclamativo. Revisión y consolidación.
4. Signos auxiliares: comillas, paréntesis, apóstrofo. Revisión y consolidación.
 
A.4 Contenidos fonéticos y fonológicos
1. Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos. Diptongos y triptongos que presentan mayor dificultad.
2. Insistencia en los procesos propios de la lengua que presentan mayor dificultad: pronunciación de los plurales, del genitivo ‘s, de la 3ª persona del presente simple y del pasado simple/participio de pasado de los verbos regulares; “consonant clusters” (crisps, the guest’s…, asks, walked, watched). La r al final de palabra. El sonido /ә/en sílabas átonas y en formas átonas de artículos, pronombres, preposiciones, conjunciones y verbos auxiliares y modales.
3. Vocales y consonantes mudas (dumb, island, castle).
4. Acento y atonicidad de los elementos de la oración por su significado. Acento enfático (Who bought this? - I did). Revisión y consolidación
5. Entonación (ascendente, descendente, mixtas) para las funciones comunicativas trabajadas en los diferentes tipos de oraciones. Entonación de “tag questions”. Revisión y consolidación.
6. Acento de intensidad y reconocimiento de las sílabas tónicas en formas simples y en compuestos (window-shopping). Cambio del acento de intensidad en nombre y verbo (a record, to record).
7. Ritmo: reconocimiento y producción de sílabas tónicas y átonas; regularidad rítmica de las primeras. Enlaces. Revisión y ampliación.
8. Correspondencia entre fonemas y letras/signos. Reconocimiento de la representación gráfica en el diccionario. Insistencia en las grafías que presentan mayor dificultad (-ough: although, cough, enough; -augh: laugh, taught; ei: receive, leisure; ie: scientist). Palabras próximas formalmente que suelen producir dificultad. Homófonos y homógrafos frecuentes.
 
B. COMPETENCIAS SOCIOLINGÜÍSTICAS Y SOCIOCULTURALES
 
Contenidos sociolingüísticos y socioculturales
En este nivel se profundiza en el reconocimiento y la comprensión de la diferencia cultural, afianzando así una conciencia intercultural fundamentada en la consideración de las similitudes y diferencias entre la cultura de la lengua de estudio y la propia. Con este fin, los contenidos socioculturales se irán adquiriendo gradualmente, integrados en el desarrollo de las actividades comunicativas.
A continuación se detallan las áreas de la cultura y sociedad de la lengua objeto de estudio:
1. Vida cotidiana: Horarios y hábitos de comidas, gastronomía (platos típicos), horarios y costumbres relacionadas con el trabajo, celebraciones, ceremonias y festividades más significativas.
2. Actividades de ocio: el mundo del cine, deportes típicos, eventos deportivos, medios de comunicación.
3. Relaciones humanas y sociales: Usos y costumbres de la vida familiar, relaciones familiares, generacionales y profesionales, relaciones entre los distintos grupos sociales. La Administración y otras instituciones.
4. Condiciones de vida y trabajo: Introducción al mundo laboral (búsqueda de empleo, educación), Seguridad social, hábitos de salud e higiene.
5. Valores, creencias y actitudes: Tradiciones importantes, características básicas del sentido del humor, referentes artístico-culturales significativos.
6. Lenguaje corporal: Gestos y posturas, proximidad y contacto visual.
7. Convenciones sociales: Convenciones y tabúes relativos al comportamiento, normas de cortesía.
8. Geografía básica: Clima y medio ambiente. Países más importantes en los que se habla la lengua y ciudades significativas. Incidencias geográficas en la lengua: variedades de la lengua.
C. COMPETENCIAS PRAGMÁTICAS
 
C.1 Contenidos funcionales
1. Funciones o actos de habla asertivos, relacionados con la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la conjetura: afirmar; anunciar; asentir; clasificar; confirmar la veracidad de un hecho; describir; expresar acuerdo y desacuerdo; expresar ignorancia y conocimiento de un hecho; expresar duda; expresar una opinión; formular hipótesis; identificar e identificarse; informar; predecir; recordar algo a alguien. Narrar hechos pasados, presentes y futuros; razonar y argumentar una opinión o punto de vista.
2. Funciones o actos de habla compromisivos, relacionados con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión: expresar la intención o voluntad de hacer algo; invitar; ofrecer algo; ofrecer ayuda; ofrecerse a hacer algo; prometer; animar a alguien a hacer algo.
3. Funciones o actos de habla directivos, que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole: aconsejar; advertir; dar instrucciones; dar permiso o dispensar a alguien de hacer algo; ordenar; pedir algo, ayuda, confirmación, información, instrucciones, opinión, permiso, que alguien haga algo; prohibir; proponer; recordar algo a alguien; intimidar, amenazar.
4. Funciones o actos de habla fácticos y solidarios, que se realizan para establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás: invitar; aceptar y declinar una invitación; concertar una cita, quedar con alguien, agradecer; atraer la atención; dar la bienvenida; despedirse; expresar aprobación; expresar condolencia; felicitar; interesarse por alguien o algo; lamentar; pedir disculpas; presentarse; presentar a alguien; saludar; hacer cumplidos; hacer reproches.
5. Funciones o actos de habla expresivos, con los que se expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones: expresar admiración, alegría o felicidad, aprecio o simpatía, aprobación y desaprobación, decepción, desinterés e interés, disgusto, duda, esperanza, preferencia, satisfacción, sorpresa, temor, tristeza; aburrimiento, indiferencia, deseo; un estado físico o de salud: dolor, frío o calor, sueño, hambre o sed, bienestar o malestar.
C.2 Contenidos discursivos
COHERENCIA TEXTUAL: Adecuación del texto al contexto comunicativo.
Tipología textual
 - Textos receptivos escritos y orales.
 - Textos productivos escritos y orales
COHESIÓN TEXTUAL: Organización interna del texto: inicio, desarrollo y conclusión de la unidad textual.
 - Inicio, Desarrollo y Conclusión del discurso
 - Mantenimiento y seguimiento del discurso oral:
 - La entonación como recurso de cohesión del texto oral: Uso de los patrones de entonación.
 - La puntuación como recurso de cohesión del texto escrito: uso de los signos de puntuación.
Metodologías: 

El curso se imparte en la modalidad de Teleformación
Podras realizar el curso desde cualquier lugar de lunes a domingo y sin restricción horaria.
Tu tutor realziará un seguimiento personalizado de tu progreso y te ayudará en todo lo que necesites.

Leer más

Inglés A2

Categorías: 
Idiomas
Fechas Impartición: 
De 27/01/2022 a 16/05/2022
Codigo del Curso: 
SSCE02
Horas a distancia: 
150
Días de la semana: 
Online
Horario: 
Online
Requisitos de Acceso: 
Dirigido a trabajadores ocupados en el ámbito sectorial de HOSTELERÍA Y TURISMO (Régimen general o autónomos)
También pueden participar personas en desempleo o en situación de ERE o ERTE de sectores en crisis.
 
Nivel académico o de conocimientos generales mínimo: segundo curso de educación secundaria obligatoria (ESO) o nivel equivalente a efectos académicos o profesionales.
Nivel de conocimiento de la lengua inglesa: nivel A1 acreditado o contrastable mediante prueba específica de nivel.
 

Preinscríbete

 

Objetivos: 

Capacitar al alumnado para utilizar el idioma de forma sencilla pero adecuada y eficaz, siendo capaz de comprender, expresarse e interactuar, tanto en forma hablada como escrita, en situaciones cotidianas, que requieran comprender y producir textos breves, en diversos registros y en lengua estándar, que versen sobre aspectos básicos concretos de temas generales y que contengan expresiones, estructuras y léxico de uso frecuente.

Este programa formativo proporcionará a los alumnos la formación y el aprendizaje en lengua inglesa necesaria para que puedan presentarse a las pruebas de acreditación oficial del nivel A2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL).

Contenidos: 
 
A. COMPETENCIAS LINGÜÍSTICAS
A.1 Contenidos léxico-semánticos
1. Ampliación del vocabulario relacionado con:  Identificación personal,  Actividades de la vida diaria, Tiempo libre y ocio, Viajes, Relaciones humanas y sociales, Educación y formación, Compras y actividades comerciales, Alimentación, Bienes y servicios, Lengua y comunicación, Ciencia y tecnología, Clima, condiciones atmosféricas y medio ambiente.
2. Verbos con partícula de uso frecuente (turn on/off).
3. Falsos amigos de uso frecuente (large, honest)
4. Ampliación formación de palabras mediante afijos.
 
A.2 Contenidos gramaticales
1. Oración
- Orden de los elementos: posición final de los complementos circunstanciales.
- Oraciones exclamativas. Interjecciones más usuales.
- Oraciones de relativo especificativas (I know a lot of people that / who speak English).
- Subordinación: condicional: if+ pasado (If I were you); final: to + infinitivo.
- Subordinación nominal con verbos frecuentes + that (sure, know, think, believe, hope); to + infinitive (want, would like). Iniciación en el estilo indirecto con say, tell, y ask.
- Subordinación: causal (because); consecutiva (so); temporal (when)
 
2. Nombres y adjetivos
- El número del nombre y su formación. Plurales irregulares (feet, shelves). Nombres que se usan sólo en plural (jeans, police). Nombres sólo incontables (information).
- Repaso y ampliación del genitivo ‘s/s’ (my brother’s friends). Otra forma de expresar la posesión (a friend of mine).
- Contraste entre los adjetivos –ing / -ed (interesting/interested).
- Adjetivos: el comparativo de superioridad: adj + er/ more + adj than; formas irregulares; el superlativo the adj + est / the most + adj y formas irregulares. El comparativo de igualdad (not) as…as.
- El adjetivo modificado por el adverbio (quite fast) y enfatización (really cheap).
 
3. Determinantes
- Interrogativos: what, which, whose (whose book is that?)
- Indefinidos más frecuentes: some, any
- Indefinidos más frecuentes: some, any, no much, many, (a) little, (a) few, more, enough
- Numerales cardinales hasta cuatro dígitos y ordinales hasta dos dígitos. Partitivos más comunes (a dozen, a quarter)
- Otros determinantes: another, other.
 
4. Pronombres
- Pronombres personales de complemento: con preposición y posición en la oración.
- Pronombre posesivos: mine, yours, his hers, its, ours, theirs
- Pronombres interrogativos: what, who, which.
- Pronombres indefinidos más frecuentes: some, any, much, many, a little, a few, all.
- Otros pronombres indefinidos compuestos de some, any, no y every.
- Pronombre relativos: that, who
 
5. Verbos
- Verbos auxiliares: do, be, y have. Características y usos.
- Formas impersonales del verbo be en pasado y perfecto.
- Presente continuo para expresar el futuro. Otra forma de referirse al futuro: presente simple.
- Pasado continuo. Contraste entre el pasado simple y el pasado continuo.
- Futuro simple (I’ll be there at eight o’clock). Otros usos de ´ll: ofrecimiento/promesa.
- Otros verbos modales: should y would, have to, may/might, should, must.
- La voz pasiva en el presente y pasado simples (These T-shirts are made in China).
 
6. Adverbios
- Expresión de la comparación de superioridad con los adverbios more + adv than.
- Formas sintéticas: faster, harder, e irregulares better, worse.
- Compuestos de –where: somewhere, anywhere, nowhere, everywhere
- Forma uso y posición más frecuente de los adverbios y locuciones adverbiales para abulario relacionado con: indicar: lugar y dirección; modo, tiempo, cantidad y frecuencia; afirmación y negación (also, too, I don´t like it either).
 
7. Enlaces
- Preposiciones de lugar, dirección y tiempo frecuentes y su uso.
- Otras preposiciones: with, without, about, by.
- Conjunciones de uso muy frecuente.
 
A.3 Contenidos ortográficos
1. Ampliación de los contenidos ortográficos del nivel A1:
- El alfabeto/los caracteres
- Representación gráfica de fonemas y sonidos
- Uso de los caracteres en sus diversas formas: mayúscula, minúscula y cursiva
- Signos ortográficos: acento, apóstrofo, diéresis, guión
2. Ortografía de palabras extranjeras
3. Estructura silábica. División de palabras al final de línea.
 
A.4 Contenidos fonéticos y fonológicos
1. Reconocimiento y producción de los fonemas vocálicos y consonánticos. Diptongos con mayor dificultad.
2. Fonemas vocálicos de mayor dificultad: /i:/ cheap, /I/ chip, /æ/ hat, /λ/ cup. El sonido /ә/ about
3. Fonemas consonánticos de mayor dificultad: /s/ al principio de palabra, /p/, /t/, /K/, /b/, /d/, /g/ al final de palabra, /ŋ/ -ing; /h/ hobby en
4. Pronunciación de ñlas terminaciones –(e)s y –ed
 
B. COMPETENCIAS SOCIOLINGÜÍSTICAS Y SOCIOCULTURALES
 
Contenidos sociolingüísticos y socioculturales
En este nivel se amplía el reconocimiento y la comprensión de las diferencias culturales, afianzando así una conciencia intercultural fundamentada en la consideración de las similitudes y diferencias entre la cultura de la lengua de estudio y la propia. Con este fin, los contenidos socioculturales se irán adquiriendo gradualmente, integrados en el desarrollo de las actividades comunicativas.
Se incluyen en este nivel las áreas siguientes de la cultura y sociedad de la lengua objeto de estudio:
1. Vida cotidiana: Horarios y hábitos de comidas, gastronomía (platos típicos), horarios y costumbres relacionadas con el trabajo, celebraciones, ceremonias y festividades más significativas.
2. Actividades de ocio: el mundo del cine, deportes típicos, eventos deportivos, medios de comunicación.
3. Relaciones humanas y sociales: Usos y costumbres de la vida familiar, relaciones familiares, generacionales y profesionales, relaciones entre los distintos grupos sociales. La Administración y otras instituciones. 12
4. Condiciones de vida y trabajo: Introducción al mundo laboral (búsqueda de empleo, educación), Seguridad social, hábitos de salud e higiene.
5. Valores, creencias y actitudes: Tradiciones importantes, características básicas del sentido del humor, referentes artístico-culturales significativos.
6. Lenguaje corporal: Gestos y posturas, proximidad y contacto visual.
7. Convenciones sociales: Convenciones y tabúes relativos al comportamiento, normas de cortesía.
8. Geografía básica: Clima y medio ambiente. Países más importantes en los que se habla la lengua y ciudades significativas. Incidencias geográficas en la lengua: introducción básica a las variedades de lengua.
 
C. COMPETENCIAS PRAGMÁTICAS
 
C.1 Contenidos funcionales
1. Actos asertivos: Funciones o actos de habla relacionados con la expresión del conocimiento, la opinión, la creencia y la conjetura: afirmar, negar, anunciar, clasificar, describir, expresar acuerdo y desacuerdo, expresar desconocimiento, expresar una opinión, formular hipótesis, identificar/se, informar, presentar/se, recordar algo a alguien, rectificar, predecir y confirmar la veracidad de un hecho.
2. Actos compromisivos: Funciones o actos de habla relacionados con la expresión de ofrecimiento, intención, voluntad y decisión: expresar la intención o la voluntad de hacer algo, invitar, ofrecer algo / ayuda, ofrecerse a hacer algo, prometer.
3. Actos directivos: Funciones o actos de habla que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo, tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole: aconsejar, advertir, dar instrucciones o permiso, denegar, pedir: algo / ayuda / confirmación / información /instrucciones / opinión / permiso / que alguien haga algo / permitir, prohibir, proponer y ordenar, solicitar.
4. Actos fáticos y solidarios: Funciones o actos de habla que se realizan para establecer o mantener el contacto social y expresar actitudes con respecto a los demás: aceptar / declinar una invitación, agradecer, atraer la atención, dar la bienvenida, despedirse, expresar aprobación, felicitar, interesarse por alguien / algo, lamentar, pedir disculpas, rehusar, saludar, invitar, presentar/se.
5. Actos expresivos: Funciones o actos de habla que expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones: expresar alegría / felicidad, aprecio /empatía, decepción, desinterés, duda / desconocimiento, esperanza, preferencia, satisfacción
 
C.2 Contenidos discursivos
COHERENCIA TEXTUAL: Adecuación del texto al contexto comunicativo.
1. Tipo y formato de texto.
2. Variedad de lengua.
3. Registro.
4. Tema: enfoque y contenido: Selección léxica. Selección de estructuras sintácticas. Selección de contenido relevante.
5. Contexto espacio-temporal:
- Referencia espacial: uso de adverbios y expresiones espaciales.
- Referencia temporal: uso de los tiempos verbales, adverbios y expresiones temporales.
COHESIÓN TEXTUAL: Organización interna del texto. Inicio, desarrollo y conclusión de la unidad textual.
1. Inicio del discurso:
- Iniciadores.
- Introducción al tema: Tematización y focalización (orden de palabras, uso de partículas, etcétera) Enumeración.
2. Desarrollo del discurso:
- Desarrollo temático: Mantenimiento del tema. Correferencia, elipsis, repetición, reformulación y énfasis. Cambio temático (digresión y recuperación de tema)
- Mantenimiento y seguimiento del discurso oral: toma, mantenimiento y cesión del turno de palabra, apoyo, demostración de entendimiento, petición de aclaración.
3. Conclusión del discurso: resumen y recapitulación. Indicación de cierre textual. Cierre textual.
4. La entonación como recurso de cohesión del texto oral. Uso de los patrones de entonación.
5. La puntuación como recurso de cohesión del texto escrito. Uso de los patrones de puntuación.
Metodologías: 

El curso se imparte en la modalidad de Teleformación
Podras realizar el curso desde cualquier lugar de lunes a domingo y sin restricción horaria.
Tu tutor realziará un seguimiento personalizado de tu progreso y te ayudará en todo lo que necesites.

Leer más

Ingles Restauración

Categorías: 
Idiomas
Fechas Impartición: 
De 13/01/2022 a 01/04/2022
Codigo del Curso: 
HOTR043PO
Horas a distancia: 
110
Días de la semana: 
Online
Horario: 
Online
Requisitos de Acceso: 
Dirigido a trabajadores ocupados en el ámbito sectorial de HOSTELERÍA Y TURISMO (Régimen general o autónomos)
También pueden participar personas en desempleo o en situación de ERE o ERTE de sectores en crisis.
 
 

Preinscríbete

 

Objetivos: 
Aplicar los fundamentos adquiridos de la lengua inglesa, comunicándose con uno o varios interlocutores en relación con la resolución de situaciones laborales del sector de restauración.

 

Contenidos: 
1. RECEIVING CLIENTS, WELCOMING AND SEATING / RECIBIR, DAR LA BIENVENIDA Y SITUAR A NUESTROS CLIENTES
1.1. Useful expressions and vocabulary / vocabulario y expresiones útiles
1.2. Grammar points / puntos gramaticales
1.3. Practice in context / práctica en su contexto
1.4. Exercises unit 1 / ejercicios tema 1
2. PRESENTING INFORMATION, ADVISING AND RECOMMENDING / PRESENTAR INFORMACIÓN, ACONSEJAR Y RECOMENDAR
2.1. Useful expressions and vocabulary / vocabulario y expresiones útiles
2.2. Grammar points / puntos gramaticales
2.3. Practice in context / práctica en su contexto
2.4. Exercises unit 2 / ejercicios tema 2
3. EXPLAINING AND INSTRUCTING: EXPLAINING DISHES AND DRINKS / EXPLICACIONES E INSTRUCCIONES: PREPARACIÓN DE PLATOS Y BEBIDAS
3.1. Useful expressions and vocabulary / vocabulario y expresiones útiles
3.2. Grammar points / puntos gramaticales
3.3. Practice in context / práctica en su contexto
3.4. Exercises unit 3 / ejercicios tema 3
4. APERITIVOS. TAKING ORDERS / TOMAR LA COMANDA APERITIFS.
4.1. Useful expressions and vocabulary / vocabulario y expresiones útiles
4.2. Grammar points / puntos gramaticales
4.3. Practice in context / práctica en su contexto
4.4. Exercises unit 4 / ejercicios tema 4
5. ENTRADAS. TAKING ORDERS / TOMAR LA COMANDA STARTERS
5.1. Useful expressions and vocabulary / vocabulario y expresiones útiles
5.2. Grammar points / puntos gramaticales
5.3. Practice in context / práctica en su contexto
5.4. Exercises unit 5 / ejercicios tema 5
6. PLATOS PRINCIPALES. TAKING ORDERS / TOMAR LA COMANDA MAIN COURSES.
6.1. Useful expressions and vocabulary / vocabulario y expresiones útiles
6.2. Grammar points / puntos gramaticales
6.3. Practice in context / práctica en su contexto
6.4. Exercises unit 6 / ejercicios tema 6
7. POSTRES. TAKING ORDERS / TOMAR LA COMANDA DESSERTS
7.1. Useful expressions and vocabulary / vocabulario y expresiones útiles
7.2. Grammar points / puntos gramaticales
7.3. Practice in context / práctica en su contexto
7.4. Exercises unit 7 / ejercicios tema 7
8. BEBIDAS. TAKING ORDERS / TOMAR LA COMANDA TABLE DRINKS
8.1. Useful expressions and vocabulary / vocabulario y expresiones útiles
8.2. Grammar points / puntos gramaticales
8.3. Practice in context / práctica en su contexto
8.4. Exercises unit 8 / ejercicios tema 8
9. MONEY MATTERS / EL COBRO Y EL PAGO
9.1. Useful expressions and vocabulary / vocabulario y expresiones útiles
9.2. Grammar points / puntos gramaticales
9.3. Practice in context / práctica en su contexto
9.4. Exercises unit 9 / ejercicios tema 9
10. FAREWELLS-CUSTOMERS ARE LEAVING / DESPEDIDAS
10.1. Useful expressions and vocabulary / vocabulario y expresiones útiles
10.2. Grammar points / puntos gramaticales
10.3. Practice in context / práctica en su contexto
10.4. Exercises unit 10 / ejercicios tema 10
11. TAKING PHONE CALLS. RESERVATIONS / RECIBIR LLAMADAS TELEFÓNICAS. RESERVAS.
11.1. Useful expressions and vocabulary / vocabulario y expresiones útiles
11.2. Grammar points / puntos gramaticales
11.3. Practice in context / práctica en su contexto
11.4. Exercises unit 11 / ejercicios tema 11
12. GIVING DIRECTIONS: INDOORS AND OUTSIDE. / DIRECCIONES: EN EL INTERIOR Y EN EL EXTERIOR DEL ESTABLECIMIENTO
12.1. Useful expressions and vocabulary / vocabulario y expresiones útiles
13. MENÚS, LEAFLETS, LETTERS AND FAXES / MENÚS, FOLLETOS, CARTAS Y FAXES
13.1. Useful expressions and vocabulary / vocabulario y expresiones útiles
13.2. Grammar points / puntos gramaticales
13.3. Practice in context / práctica en su contexto
13.4. Exercises unit 13 / ejercicios tema 13
14. COMPLAINTS AND APOLOGIES / RECLAMACIONES Y DISCULPAS
14.1. Useful expressions and vocabulary / vocabulario y expresiones útiles
14.2. Grammar points / puntos gramaticales
14.3. Practice in context / práctica en su contexto
14.4. Exercises unit 14 / ejercicios tema 14
Metodologías: 

El curso se imparte en la modalidad de Teleformación
Podras realizar el curso desde cualquier lugar de lunes a domingo y sin restricción horaria.
Tu tutor realziará un seguimiento personalizado de tu progreso y te ayudará en todo lo que necesites.

Leer más

Inglés profesional para el turismo

Categorías: 
Idiomas
Fechas Impartición: 
De 14/12/2021 a 17/02/2022
Codigo del Curso: 
ADGX01
Horas a distancia: 
60
Días de la semana: 
Online
Horario: 
Online
Requisitos de Acceso: 
Dirigido a trabajadores ocupados en el ámbito sectorial de HOSTELERÍA Y TURISMO (Régimen general o autónomos)
También pueden participar personas en desempleo o en situación de ERE o ERTE de sectores en crisis.
 
Requisito necesario para el acceso de los participantes: nivel intermedio B1 acreditado, o contrastado mediante prueba de nivel.

 

Preinscríbete

 

Objetivos: 
Expresarse de forma oral y escrita en un nivel avanzado del idioma inglés, en las distintas situaciones y actuaciones propias de la actividad turística profesional.

 

Contenidos: 
1. Gestión y comercialización en inglés de servicios turísticos
    - Presentación de servicios turísticos: características de productos o servicios, medidas, cantidades, servicios añadidos, condiciones de pago y servicios postventa, entre otros.
    - Gestión de reservas de destinos o servicios turísticos.
    - Emisión de billetes, bonos y otros documentos propios de la comercialización de un servicio turístico.
    - Negociación con proveedores y profesionales del sector de la prestación de servicios turísticos.
    - Gestión de reservas de habitaciones y otros servicios del establecimiento hotelero.
    - Cumplimentación de documentos propios de la gestión y comercialización de un establecimiento hotelero.
 
2. Prestación de información turística en inglés
     - Solicitud de cesión o intercambio de información entre centros o redes de centros de información turística.
    - Gestión de la información sobre proveedores de servicios, precios y tarifas y prestación de la misma a clientes.
    - Prestación de información de carácter general al cliente sobre destinos, rutas, condiciones meteorológicas, entorno y posibilidades de ocio.
    - Elaboración de listados de recursos naturales de la zona, de actividades deportivas y/o recreativas e itinerarios, especificando localización, distancia, fechas, medios de transporte o formas de acceso, tiempo a emplear y horarios de apertura y cierre.
    - Información sobre legislación ambiental que afecta al entorno y a actividades de ocio que en su marco se realizan.
    - Sensibilización del cliente en la conservación de los recursos ambientales utilizados.
    - Recogida de información del cliente sobre su satisfacción con los servicios del alojamiento turístico.
 
3. Atención al cliente de servicios turísticos en inglés
     - Terminología específica en las relaciones turísticas con clientes.
    - Usos y estructuras habituales en la atención turística al cliente o consumidor: saludos, presentaciones y fórmulas de cortesía habituales.
    - Diferenciación de estilos, formal e informal, en la comunicación turística oral y escrita.
    - Tratamiento de reclamaciones o quejas de los clientes o consumidores: situaciones habituales en las reclamaciones y quejas de clientes.
    - Simulación de situaciones de atención al cliente y resolución de reclamaciones con fluidez y naturalidad.
    - Comunicación y atención, en caso de accidente, con las personas afectadas.
Metodologías: 

El curso se imparte en la modalidad de Teleformación
Podras realizar el curso desde cualquier lugar de lunes a domingo y sin restricción horaria.
Tu tutor realziará un seguimiento personalizado de tu progreso y te ayudará en todo lo que necesites.

Leer más

Inglés: Gestión Comercial

Categorías: 
Idiomas
Fechas Impartición: 
De 16/12/2021 a 20/06/2022
Codigo del Curso: 
ADGX01
Horas a distancia: 
200
Días de la semana: 
Online
Horario: 
Online
Requisitos de Acceso: 
Dirigido a trabajadores ocupados en el ámbito sectorial de HOSTELERÍA Y TURISMO (Régimen general o autónomos)
También pueden participar personas en desempleo o en situación de ERE o ERTE de sectores en crisis.
 
El nivel requerido para acceder al curso es el sigueinte: 
     - B.U.P. cursado o FP I rama administrativa.
     - Experiencia profesional o formación como Administrativo Comercial.
     - Conocimientos de Inglés a nivel medio equivalente al menos a 200 horas de formación.
 

Preinscríbete

 

Objetivos: 
Resolver de forma correcta y fluida las labores de gestión administrativa de las relaciones comerciales y empresariales en lengua inglesa, desarrollando los procesos de comprensión y expresión oral y escrita generados por esa actividad.
 
Contenidos: 
A) Prácticas
  • Dada una situación supuesta de comunicación personal con un cliente, identificar y practicar estructuras para expresar interés, sorpresa, negación, confirmación, e indignación.
  • Dada una situación supuesta de comunicación personal con un cliente, identificar y practicar con las
  • estructuras para expresar opiniones, de forma oral y escrita.
  • En distintas situaciones de relación con clientes:  
  • Utilizar correctamente frases de cortesía, de acuerdo, y desacuerdo
  • En conversaciones telefónicas simuladas con un cliente extranjero:
  • Realizar y aceptar sugerencias
  • Proponer y aceptar consejos
  • A partir de conversaciones telefónicas simuladas en inglés:
  • Verificar la exactitud del número marcado
  • Identificarse e identificar al interlocutor observando las normas de protocolo
  • Adaptar una actitud y conversación a la situación e interlocutor
  • Transmitir la información
  • Despedirse
  • En una conversación telefónica:
  • Tomar y anotar recados telefónicos
  • Mantener la conversación de forma fluida y correcta
  • Dado un supuesto de conversación telefónica en inglés:
  • Dejar un mensaje en el contestador
  • Explotar mensajes en inglés dejados en el contestador
  • En una supuesta conversación con un cliente para resolver una reclamación de un caso:
  • Utilizar las estructuras adecuadas para informarse
  • Interpretar la información recibida
  • Dar respuesta a la reclamación
  • Dado un pedido de compra y una factura en inglés, interpretarlos.
  • Dadas distintas cartas y/o fax en inglés: Traducirlos y Sintetizarlos
  • A partir de distintos mensajes comerciales elaborados en español, redactarlos en inglés
  • En distintos supuestos convenientemente caracterizados, redactar una carta solicitando y/o concertando una reunión con un cliente
  • En una simulada reunión de trabajo con unos clientes extranjeros: ¨ Tomar notas y/o confeccionar un acata y orden del día en inglés
  • Dado un catálogo de productos -o parte del mismo-, con sus referencias técnicas, traducirlo al idioma inglés
  • Dado un supuesto de nuevos clientes extranjeros a incorporar en las bases de datos:
  • Solicitar a los clientes los datos e informaciones administrativas y comerciales necesarias
  • Verificar la exactitud de los datos recibidos
  • A partir de los datos y condiciones de una operación de compra-venta:
  • Elaborar la factura proforma en inglés
  • Contactar con el cliente para informarle de las condiciones de la operación
  • En una supuesta conversación telefónica con un cliente extranjero:
  • Resolver dudas de la operación de venta
  • Precisar y rebatir las explicaciones dadas por el cliente
 
B) Contenidos teóricos
  • Gramática
  • Verbo
  • consolidación del presente, simple y continuo
  • del pretérito imperfecto, simple y continuo
  • del futuro
  • pretérito perfecto
  • for and since
  • pretérito pluscuamperfecto
  • condicional
  • subjuntivo
  • Consolidación de adjetivos y pronombres
  • Consolidación de verbos auxiliares
  • Consolidación de adverbios de cantidad
  • Consolidación de adverbios de frecuencia
  • Comparativos y superlativos
  • Oraciones de infinitivo
  • Preposiciones
  • Adverbios: as well as; seldom; barely; a little; rather; quite; fairly;... + base form, o + adjetivo
  • Phrasal verbs and prepositional verbs
  • Infinitivo y Gerundio. Oraciones de infinitivo y gerundio contrastadas
  • Conjunciones. Oraciones subordinadas
  • La voz pasiva
  • Oraciones de relativo
  • Oraciones condicionales
  • El estilo indirecto. Diferencias entre say y tell
  • Reglas de puntuación y uso de mayúsculas
  • Positive and negative questions with positive and negative statements
  • Expresiones con verbos causativos: to have (get) something done
  • Estructuras Lingüísticas
  • What about someone?
  • I'd like..
  • Could you...please
  • Do you mind if?
  • What about something?
  • How important it is?
  • How long does it take?
  • How do I get?
  • 2.a persona de imperativo + and + infinitivo sin to
  • I've just
  • The same as
  • Different from
  • Used to + base form
  • Either...or
  • Neither ... nor
  • I should think
  • I guess
  • Why don't we?
  • Why not?
  • Roughly speaking,...
  • Fonética
  • Enfasis en la comprensión oral
  • Pronunciación clara y correcta
  • Expresiones y Léxico Comercial y Empresarial
  • Ofertas y pedidos, entregas de mercancías
  • Facturación
  • Contabilidad, pagos, descuentos, bancos
  • Impuestos, fiscalidad
  • Reclamaciones
  • Condiciones de venta, plazos
  • Exportación/importación
  • Transporte, embajale, seguros, almacenaje
  • Calidad, cantidad de producto
  • Términos técnicos del producto
  • Garantía
  • Normas nacionales/internacionales/UE
  • Publicidad
  • Garantía
 
C) Contenidos relacionados con la profesionalidad
  • Sentido de la practicidad y simplicidad en la expresión para reducir a frases sencillas, mensajes complejos.
  • Imaginación y creatividad para utilizar mensajes y expresiones previamente aprendidas en diferentes situaciones de comunicación.
  • Iniciativa y disposición activa a la utilización de la lengua extranjera.
  • Actitud positiva hacia la interpretación de indicios y mensajes implícitos en la comunicación.
  • Interés y gusto por la corrección formal en el lenguaje para que la comunicación recoja con fidelidad las intenciones de los interlocutores.
  • Tendencia a contrastar el funcionamiento de las distintas lenguas habladas/estudiadas como medio para un aprendizaje eficaz.
Metodologías: 

El curso se imparte en la modalidad de Teleformación
Podras realizar el curso desde cualquier lugar de lunes a domingo y sin restricción horaria.
Tu tutor realziará un seguimiento personalizado de tu progreso y te ayudará en todo lo que necesites.

Leer más
Suscribirse a RSS - Idiomas